A poem for you Lisette




Lamia
John W.Waterhouse
1909







Poem of Reflections
***



In the ripples of
an afternoon's breeze
Sweeping gently across
the dark green water
My mind wanders
to things past
Undone, neglected
'If only'

In these reflections
broken now
In ripples of time
I see a different time
Of vibrant colors
and dancers
Of life's enduring
and learning
For those who care
to reflect

In the ripples of time
a reflected dream
Life is renewed
beyond imagining
For those who dare
care enough
And stare through
the ripples

In the reflections
images of joy
Life in a new dimension
Old memories written
again in a new
Light of a reflected
afternoon
In the breeze
of a moment


April 21, 1999

Michael David Coffey







Réflexions
***


Dans les murmures
de cette brise d'après-midi
effleurant doucement
l'eau verte et sombre
mon esprit erre
vers les choses du passé
jamais accomplies, négligées...


"Si seulement..."

Dans ces réflexions,
maintenant brisées
par les remous du temps
Je vois une époque différente
fait de vibrantes couleurs
Et des gens
traversant la Vie
en dansant
évoluant et apprenant
Eux qui ont le désir
de réfléchir, de savoir

Dans les remous du temps
un rêve est reflété
La Vie est renouvelée
Au-delà de l'imaginaire
Pour eux
qui osent aimer
suffisamment,
jeter un regard au loin
dans les remous du temps

Dans ces réflexions
des images de joie
La Vie
dans une nouvelle dimension
De vieux souvenirs
écrits à nouveau
à la Lumière nouvelle
d'une matinée reflétée
dans la brise
d'un court moment

Michael David Coffey
traduction par
Listar





My heart and soul Tes poèmes


Listar loves mail!




Menu
page d'accueil~ index du site~ mes poèmes~ tes poèmes~ mes couleurs~ jeunes poèmes~ Avalon~ carnet d'invités~ Jacinthes
~ Leonard Cohen~ english version ~ Pourquoi~